Curso de Traducción General

Al terminar el curso serás capaz de poder traducir textos no especializados y menos complejos, destinados para el público en general. Aprenderás el concepto de la traducción y las diferencias y falsos cognados entre el idioma de origen y el idioma al que estás traduciendo.

Curso de Traducción Médica

¿Por qué tomar el curso en línea?

Este curso es para ti si:

Traductor freelance

Estás interesado en aprender sobre ésta interesante especialidad

para ganar dinero extra en el mercado de traducción,

Eres lingüista en inglés y español

y quieres expandir tu cartera de servicios.

Linguista de inglés y español
Estudiante

Estás buscando actualizarte

porque te sienten estancado en tus áreas de estudio.

Acerca de nosotros

TEKAMOLO es la primera empresa de traducciones a nivel nacional en saltar a la transformación digital a través de una plataforma que democratice los servicios de traducción para que sean más accesibles para todos, y que capacite a los traductores y lingüistas para poder traducir diferentes tipos de textos especializados con una metodología propia. El resultado de esta metodología es que los traductores y lingüistas se sentirán más seguros de sus conocimientos para convertir textos al idioma meta y de esta manera podrán entregar un producto con calidad.

Saber más

¿Qué aprenderás?

Aprenderás las características de la traducción en general, los conceptos básicos, los falsos cognados entre el español e inglés, el proceso de traducción y cómo cobrar tu trabajo.

Traducción literaria
Traducción literaria

¿Dónde podrás aplicar el nuevo conocimiento?

Podrás aplicar su nuevo conocimiento con agencias de traducción en general, en las escuelas, en la empresa donde ya estás trabajando que necesita material traducido (traduciendo correos, cartas de presentación, cartas de recomendación, noticias, o trabajando como freelancer.

¿Por qué en vivo en línea?

El diplomado se realiza en línea para cuidar de la salud de los profesores y de los estudiantes por la situación del Covid. Se realiza en el tiempo real para que el maestro pueda aclarar tus dudas en ese mismo momento. Las sesiones se grabadan durante 7 días y si no eres capaz de tomar alguna sesión, la podrás revisar después.

Diplomado de traducción editorial
Diplomado de traducción editorial

¿Habrá material adicional?

Recibirás una licencia temporal de la CAT Tool Deja Vú para realizar sus ejercicios durante el curso más 4 meses adicionales posteriores al curso para que puedan utilizar la herramienta en su vida cotidiana.

¿De qué serás capaz después del curso?

Estas son las ventajas que tendrás después de tomar el curso:

Tendrás conocimiento básico de la traducción

Estarás familiarizado con los falsos cognados entre español e inglés.

Te sentirás capaz de traducir textos generales de correcta.

Necesitarás menos tiempo para realizar la traducción.

Podrás expandir tus opciones para encontrar trabajo adicional.

Tu profesor



Francisco Solís

Maestro en Letras Clásicas por el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM. Con 17 años de experiencia como docente de lengua, redacción, comprensión lectora y literatura. Ha sido dictaminador de proyectos culturales y gestor cultural. Tiene al menos 5 traducciones literarias publicadas por editoriales de prestigio. Su área de especialidad académica es en Latín Clásico y Renacentista. Su vida profesional se ha desarrollado entre textos y traducciones del griego, latín, hebreo, español, inglés, e italiano.

Otros detalles del curso



Diploma al finalizar el curso

Al final del curso se entregará un diploma del curso, el cual está registrado en la STPS, en versión digital y física con envíos a cualquier estado de la República y área metropolitana con un cargo adicional.

Experiencia curricular

Todos nuestros profesores son traductores certificados, quienes cuentan con más de 10 años de experiencia tanto en el área académica, cuentan con múltiples publicaciones y tienen amplio dominio lingüístico así como un excelente dominio del idioma inglés.

Fecha de inicio y horario

Próximamente...

El curso se llevará a cabo los sábados de 09:00 hrs a 12:00 hrs, empezando el 27 de agosto de 2022 y dura 12 semanas. Los diplomados en línea en vivo se llevan a cabo 4 veces al año.

Requisitos

Para tomar este curso necesitas una computadora, tablet o un celular, audífonos, instalar la aplicación Zoom, papel, plumas, estar en un lugar tranquilo y, por supuesto, un café. 😊

Testimonios

Esto es lo que dicen los estudiantes que ya han tomado el curso en línea.

Precios exclusivos hasta el 27 de agosto del 2022

Impuestos incluidos.

Opción A

Una sola exhibición de:

$729 USD

Opción B

Paga en 2 parcialidades de:

$364.50 USD

Opción C

Paga en 6 quincenas de:

$121 USD

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia con otros cursos?

Los profesores son especializados con mucha experiencia en su ámbito y responden cada duda o pregunta que tienes, las clases son dinámicas y grabadas con las que podrás acceder hasta una semana después.

Las clases son grabadas y podrás revisar la clase hasta una semana después.

Recibirás una licencia temporal de la CAT Tool Deja Vú para realizar tus ejercicios durante el curso más 4 meses adicionales posteriores al curso para que puedan utilizar la herramienta en su vida cotidiana.

Sí, pero esto tendría un costo adicional.

Los pagos se pueden realizar de dos maneras: 1) en una sola exhibición antes de que comience el curso, 2) o pagos diferidos.

Tener buena conexión a Internet, que tanto el micrófono como tu cámara funcionen adecuadamente y tener el programa de Zoom instalado.

Puedes acceder a nuestro diplomado desde cualquier dispositivo móvil con acceso a Internet, el único requisito es tener instalado zoom.

Después de registrarte y realizar el pago, recibirás un correo electrónico con el acceso de Zoom para tu primera sesión con todas las instrucciones necesarias.

¿Te interesa algo más?

Contáctanos:

Arriba