Curso de Traducción de Subtítulos

Al terminar el diplomado serás capaz de hacer una correcta práctica de subtitulaje y sincronización y tendrás los instrumentos necesarios para el proceso de trabajo, las técnicas, y cuánto cobrar por tu trabajo.

¿Por qué tomar el curso en línea?

Este curso es para ti si:

Traductor freelance

Eres traductor y quieres capacitarte

para traducir dichos textos de manera correcta y más rápida,

Eres traductor freelance o traductor independiente

y estás buscando opciones para desarrollar tus habilidades como traductor en la industria de la localización y así poder abrir oportunidades de trabajo.

Linguista de inglés y español
Linguista de inglés y español

Eres lingüista en inglés y español

y quieres expandir tu cartera de servicios.

Eres traductor y estás buscando actualizarse

porque te sientes estancado en tu área de estudio.

Linguista de inglés y español

Acerca de nosotros

TEKAMOLO es la primera empresa de traducciones a nivel nacional en saltar a la transformación digital a través de una plataforma que democratice los servicios de traducción para que sean más accesibles para todos, y que capacite a los traductores y lingüistas para poder traducir diferentes tipos de textos especializados con una metodología propia. El resultado de esta metodología es que los traductores y lingüistas se sentirán más seguros de sus conocimientos para convertir textos al idioma meta y de esta manera podrán entregar un producto con calidad.

Saber más

¿Qué aprenderás?

Aprenderás sobre la traducción audiovisual, las especificaciones de la traducción y transcirpción, las etapas del proceso de subtitulaje, las técnicas, buenas prácticas y errores comunes.

Traducción literaria
Traducción literaria

¿Dónde podrás aplicar el nuevo conocimiento?

Podrás aplicar tu nuevo conocimiento en estudios de subtitulaje, de televisión, en casas productoras, para influencers o generadores de contenido en tu país o en el extranjero, ya que el dicho trabajo lo puedes realizar desde tu casa.

¿Por qué en vivo en línea?

El diplomado se realiza en línea para cuidar de la salud de los profesores y de los estudiantes por la situación del Covid. Se realiza en el tiempo real para que el maestro pueda aclarar tus dudas en ese mismo momento. Las sesiones se grabadan durante 7 días y si no eres capaz de tomar alguna sesión, la podrás revisar después.

Diplomado de traducción editorial
Diplomado de traducción editorial

¿Habrá material adicional?

Vas a adquirir un cuaderno de ejercicios rellenable donde podrás resolver los ejercicios de los diferentes temas durante las 12 sesiones del diplomado. Parte de esos ejercicios son de uso real, lo cual te servirá para poder aplicar ese conocimiento de forma inmediata.

¿De qué serás capaz después del curso?

Estas son las ventajas que tendrás después de tomar el curso:

Tendrás conocimiento necesario para incursionar en el subtitulaje de video.

Estarás familiarizado con los términos y el contexto del texto en original.

Te sentirás capaz de traducirlo de manera correcta.

Necesitarás menos tiempo para realizar la traducción.

Podrás cobrar una cuota más alta a sus clientes.

Podrás colaborar con los estudios de subtitulaje, casa productoras, influencers y creadores de contenido nacionales e internacionales.

Tu profesora



Otros detalles del curso



Diploma al finalizar el curso

Al final del curso se entregará un diploma del curso, el cual está registrado en la STPS, en versión digital y física con envíos a cualquier estado de la República y área metropolitana con un cargo adicional.

Experiencia curricular

Todos nuestros profesores son traductores certificados, quienes cuentan con más de 10 años de experiencia tanto en el área académica, cuentan con múltiples publicaciones y tienen amplio dominio lingüístico así como un excelente dominio del idioma inglés.

Fecha de inicio y horario

El curso se llevará a cabo los sábados de 12:30 hrs a 15:30 hrs, empezando el 21 de mayo de 2022 y dura 12 semanas

Requisitos

Para tomar este curso necesitas una computadora, tablet o un celular, audífonos, instalar la aplicación Zoom, papel, plumas, estar en un lugar tranquilo y, por supuesto, un café. 😊

Testimonios

Esto es lo que dicen los estudiantes que ya han tomado el curso en línea.

Precios exclusivos hasta el 21 de mayo del 2022

Impuestos incluidos.

Opción A

Una sola exhibición de:

$729 USD

Opción B

Paga en 2 parcialidades de:

$364.50 USD

Opción C

Paga en 6 quincenas de:

$121 USD

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia con otros cursos?

Los profesores son especializados con mucha experiencia en su ámbito y responden cada duda o pregunta que tienes, las clases son dinámicas y grabadas con las que podrás acceder hasta una semana después.

Las clases son grabadas y podrás revisar la clase hasta una semana después.

Recibirás una licencia temporal de la CAT Tool Deja Vú para realizar tus ejercicios durante el curso más 4 meses adicionales posteriores al curso para que puedan utilizar la herramienta en su vida cotidiana.

Sí, pero esto tendría un costo adicional.

Los pagos se pueden realizar de dos maneras: 1) en una sola exhibición antes de que comience el curso, 2) o pagos diferidos.

Tener buena conexión a Internet, que tanto el micrófono como tu cámara funcionen adecuadamente y tener el programa de Zoom instalado.

Puedes acceder a nuestro diplomado desde cualquier dispositivo móvil con acceso a Internet, el único requisito es tener instalado zoom.

Después de registrarte y realizar el pago, recibirás un correo electrónico con el acceso de Zoom para tu primera sesión con todas las instrucciones necesarias.

¿Te interesa algo más?

Contáctanos:

Arriba