Diplomado en traducción farmacéutica en línea

Al terminar el diplomado serás capaz de traducir textos farmacéuticos de manera correcta y sin errores usando herramientas de traducción que te serán muy útiles.

Traduccion farmacéutica

¿Por qué tomar el diplomado en línea?

Este diplomado es para ti si:

Eres traductor

y quieres ser capaz de traducir dichos textos de manera correcta y más rápida o estás buscando actualizarte porque te sientes estancado en tu área de estudio.

Traductor
Traductor freelance

Eres traductor freelancer o traductor independiente

y estás buscando opciones para desarrollar sus habilidades como traductor en la industria farmacéutica y así poder abrir oportunidades de trabajo

Eres lingüista en inglés y español

y quieres expandir tu cartera de servicios.

Linguista de inglés y español
Estudiante

Eres estudiante de traducción

y estás buscando una especialización.

Acerca de nosotros

TEKAMOLO es la primera empresa de traducciones a nivel nacional en saltar a la transformación digital a través de una plataforma que democratice los servicios de traducción para que sean más accesibles para todos, y que capacite a los traductores y lingüistas para poder traducir diferentes tipos de textos especializados con una metodología propia. El resultado de esta metodología es que los traductores y lingüistas se sentirán más seguros de sus conocimientos para convertir textos al idioma meta y de esta manera podrán entregar un producto con calidad.

Saber más

¿Qué aprenderás?

Aprenderás el contexto, las características de los textos de farmacéuticos, cómo funciona la industria, la maquetación y el uso de CAT Tools. Adicionalmente comprenderás cómo funcionan algunos formatos, terminología, consejos para aumentar su productividad como traductores, consejos para saber cobrar una tarifa apropiada.

Traducción literaria
Traducción literaria

¿Dónde podrás aplicar el nuevo conocimiento?

Podrás aplicar tu nuevo conocimiento con clientes como empresas farmacéuticas o de dispositivos médicos en México y Latinoamérica y España. Si bien en México, la nueva reforma de COFEPRIS permite que los dossiers y documentos de traducción farmacéutica ya no deberán ir en español, existen otros mercados atractivos en donde la traducción de textos farmacéuticos es muy rentable.

¿Por qué en vivo en línea?

El diplomado se realiza en tiempo real para que el maestro pueda aclarar tus dudas en ese mismo momento. Las sesiones se grabadas durante 10 días y si no eres capaz de tomar alguna sesión, la podrás revisar después.

Diplomado de traducción editorial
Diplomado de traducción editorial

¿Habrá material adicional?

Recibirás una licencia temporal de la CAT Tool Deja Vú para realizar sus ejercicios durante el curso más 4 meses adicionales posteriores al curso para que puedan utilizar la herramienta en su vida cotidiana.

¿De qué serás capaz después del diplomado?

Estas son las ventajas que tendrás después de tomar el diplomado:

Tendrás conocimiento necesario del ámbito farmacéutico.

Estarás familiarizado con los términos y el contexto del texto en original.

Te sentirás capaz de traducirlo de manera correcta.

Necesitarás menos tiempo para realizar la traducción.

Podrás cobrar una cuota más alta a tus clientes.

Tu maestro



Próximamente...

Otros detalles del diplomado



Diploma al finalizar el curso

Al final del diplomado se entregará un diploma del curso, el cual está registrado en la STPS, en versión digital y física con envíos a cualquier estado de la República y área metropolitana con un cargo adicional.

Experiencia curricular

Todos nuestros profesores son traductores certificados, quienes cuentan con más de 10 años de experiencia tanto en el área académica, cuentan con múltiples publicaciones y tienen amplio dominio lingüístico así como un excelente dominio del idioma inglés.

Fecha de inicio y horario

El diplomado se llevará a cabo los sábados de 9:00 a 12:00, empezando el 23 de octubre de 2021 y dura 12 semanas. Los diplomados en línea en vivo se llevan a cabo 4 veces al año.

Requisitos

Para tomar este diplomado necesitas una computadora, tablet o un celular, audífonos, instalar la aplicación Zoom, papel, plumas, estar en un lugar tranquilo y, por supuesto, un café. 😊

Testimonios

Esto es lo que dicen los estudiantes que ya han tomado el diplomado en línea.

Precios exclusivos

Impuestos incluidos.

El más popular

Opción A

Una sola exhibición

De: $377 USD$349 USD

Opción B

Pago en 2 parcialidades

Pago 1: $200 USD$174.50 USD

Pago 2: $177 USD$174.50 USD

Opción C

Apartado + 3 parcialidades

Aparta con: $50 USD

Pago 1: $201 USD

Pago 2: $63 USD$49 USD

Pago 3: $63 USD$49 USD

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia con otros diplomados?

Los profesores son especializados con mucha experiencia en su ámbito y responden cada duda o pregunta que tienes, las clases son dinámicas y grabadas con las que podrás acceder hasta una semana después.

Las clases son grabadas y podrás revisar la clase hasta una semana después.

Recibirás una licencia temporal de la CAT Tool Deja Vú para realizar tus ejercicios durante el curso más 4 meses adicionales posteriores al curso para que puedan utilizar la herramienta en su vida cotidiana.

Sí, pero esto tendría un costo adicional.

Los pagos se pueden realizar de dos maneras: 1) en una sola exhibición antes de que comience el diplomado, 2) o pagos diferidos.

Tener buena conexión a Internet, que tanto el micrófono como tu cámara funcionen adecuadamente y tener el programa de Zoom instalado.

Puedes acceder a nuestro diplomado desde cualquier dispositivo móvil con acceso a Internet, el único requisito es tener instalado zoom.

Después de registrarte y realizar el pago, recibirás un correo electrónico con el acceso de Zoom para tu primera sesión con todas las instrucciones necesarias.

¿Te interesa algo más?

Contáctanos:

Arriba