CURSOS Y DIPLOMADOS

Academy

Capacítate o especialízate en algunos de los siguientes cursos y diplomados:

|
Diplomado en Traducción General

Diplomado en Traducción General

Capacítate en la traducción general y aprende cómo desempeñarte como traductor de textos no especializados.

Al terminar el curso serás capaz de poder traducir textos no especializados y menos complejos, destinados para el público en general.

|
¿Qué aprenderás?

Aprenderás las características de la traducción en general, los conceptos básicos, los falsos cognados entre el español e inglés, el proceso de traducción y cómo cobrar tu trabajo.

¿Dónde podrás aplicar el nuevo conocimiento?

Podrás aplicar su nuevo conocimiento con agencias de traducción en general, en las escuelas, en la empresa donde ya estás trabajando que necesita material traducido (traduciendo correos, cartas de presentación, cartas de recomendación, noticias, o trabajando como freelancer).

|

Características
del diplomado

Maestros en vivo

El diplomado se realiza en tiempo real para que el maestro pueda aclarar tus dudas en ese mismo momento. Las sesiones se graban y te enviaremos el enlace para que las puedes descargar hasta una semana después de finalizar el curso y si no eres capaz de tomar alguna sesión, la podrás revisar después.

Certificado de finalización del curso

Al finalizar el diplomado se entregará un diploma del curso, en versión digital y física (envío a domicilio con cargo adicional) a cualquier estado de la República.

Experiencia curricular

Todos nuestros profesores son traductores certificados, quienes cuentan con más de 15 años de experiencia tanto en el área de traducción y lingüística como un excelente dominio del idioma inglés.

Fecha de inicio y horario

El diplomado se llevará a cabo los sábados de 9:00 a 12:00, empezando el 14 de enero de 2023 y dura 12 semanas.

Requisitos

Para tomar este diplomado necesitas una computadora, tablet o un celular, audífonos, instalar la aplicación Zoom, papel, plumas, estar en un lugar tranquilo y, por supuesto, un café.

Este diplomado
es para ti si:

  • Estás interesado en aprender sobre ésta interesante especialidad para ganar dinero extra en el mercado de traducción;
  • Eres lingüista en inglés y español y quieres expandir tu cartera de servicios;

¿Por qué tomar el
Diplomado en línea?

  • Para cuidar de tu salud y la de los profesores por la situación del Covid;
  • Para que lo puedas tomar desde tu lugar favorito donde te sientes más cómodo;
  • Para ahorrar tiempo en traslados;
  • Para que los estudiantes de otros países de habla hispana que también están buscando actualizarse, pueden acceder a él desde la comodidad de sus casas.
|

Tu profesor:

Francisco Solís

Francisco Solís es egresado de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, donde cursó la licenciatura y maestría en la carrera de Letras Clásicas. Es un profesor experimentado, con 20 años a cuestas, entre Latín, Redacción, Comprensión Lectora, Literatura Clásica y del Renacimiento, Filosofía y Teatro en diversas universidades públicas y privadas. Fue invitado especial de la Universidad del Salento en Lecce, Italia, en 2015 para realizar una estancia de investigación e impartir pláticas con los estudiantes de filosofía medieval y renacentista. Así mismo, obtuvo la Library Research Grant del Instituto Warburg en Londres, Inglaterra, en el 2017. Donde impartió una plática sobre Agostino Nifo, personaje renacentista a quien dedicó su investigación académica y cuya obra filosófica De pulchro et de amore tradujo del latín al español. A la par de su vida académica, se ha desarrollado como un prolífico traductor literario, principalmente de autores de habla inglesa, sus traducciones han sido publicadas por editoriales de talla nacional e internacional con obras de Lewis Carroll, Edgar Allan Poe, Scott Fitzgerald, Mark Twain, entre otros de 2014 a 2017.

|

Precios exclusivos hasta el 14 de enero de 2023

Contado

Una sóla exhibición de:

Antes: $14999 MXN

Ahora: $7499 MXN

Impuestos incluidos.

Preguntas frecuentes

No, ningún problema. Muchos de nuestros estudiantes se acomodan mejor aprendiendo desde la grabación de cada clase, así se ponen al corriente con las dudas que pudieron surgir durante la misma y si tienen dudas, se pueden poner al corriente enviando un correo a su profesor.

Por ahora no hay alguna institución que otorgue validez oficial a nivel internacional para alguno de nuestros cursos, sin embargo, esto no ha impedido que con el certificado de finalización, los estudiantes de Tekamolo puedan cubrir el requisito de actualización que empresas e instituciones gubernamentales les piden para poder renovarse como peritos traductores, o para conseguir nuevas oportunidades laborales.

No, ningún problema. Muchos de nuestros estudiantes se acomodan mejor aprendiendo desde la grabación de cada clase, así se ponen al corriente con las dudas que pudieron surgir durante la misma y si tienen dudas, se pueden poner al corriente enviando un correo a su profesor.

Por ahora no hay alguna institución que otorgue validez oficial a nivel internacional para alguno de nuestros cursos, sin embargo, esto no ha impedido que con el certificado de finalización, los estudiantes de Tekamolo puedan cubrir el requisito de actualización que empresas e instituciones gubernamentales les piden para poder renovarse como peritos traductores, o para conseguir nuevas oportunidades laborales.
|