CURSOS Y DIPLOMADOS

Academy

Capacítate o especialízate en algunos de los siguientes cursos y diplomados:

|
Diplomado en Traducción Médica

Diplomado en Traducción Médica

Capacítate en una de las especialidades más demandantes del sector ya que la gran parte del contenido que genera esta industria es documentación sensible que debe ser revisada de manera exhaustiva para evitar errores.

Al terminar el diplomado podrás manejar la terminología muy específica, reconocer los falsos cognados y evitarlos, y poder entregar un documento de calidad para poder ser aceptado por parte de las autoridades del país extranjero.

|
¿Qué aprenderás?

Aprenderás las características del lenguaje médico y sus dificultades, conocerás el mercado laboral en traducción médica, aprenderás cómo traducir artículos de investigación y de prospectos, y elaborar glosarios especializados.

¿Dónde podrás aplicar el nuevo conocimiento?

Podrás aplicar su nuevo conocimiento con agencias de traducción, en hospitales, clínicas dentales, en áreas de investigación clínica y desarrollo de protocolos, entre otras.

|

Características
del diplomado

Maestros en vivo

El diplomado se realiza en tiempo real para que el maestro pueda aclarar tus dudas en ese mismo momento. Las sesiones se graban y te enviaremos el enlace para que las puedes descargar hasta una semana después de finalizar el curso y si no eres capaz de tomar alguna sesión, la podrás revisar después.

Certificado de finalización del curso

Al finalizar el diplomado se entregará un diploma del curso, en versión digital y física (envío a domicilio con cargo adicional) a cualquier estado de la República.

Experiencia curricular

Todos nuestros profesores son traductores certificados, quienes cuentan con más de 15 años de experiencia tanto en el área médica y lingüística como un excelente dominio del idioma inglés.

Fecha de inicio y horario

El diplomado se llevará a cabo los sábados de 9:00 a 12:00, empezando el 14 de enero de 2023 y dura 12 semanas.

Requisitos

Para tomar este diplomado necesitas una computadora, tablet o un celular, audífonos, instalar la aplicación Zoom, papel, plumas, estar en un lugar tranquilo y, por supuesto, un café.

Este diplomado
es para ti si:

  • Eres traductor y quieres ser capaz de traducir dichos textos de manera correcta y más rápida o estás buscando actualizarte porque te sientes estancado en tu área de estudio o trabajo;
  • Eres traductor freelancer o traductor independiente y estás buscando opciones para desarrollar sus habilidades como traductor en la industria médica y así poder abrir oportunidades de trabajo;
  • Eres lingüista en inglés y español y quieres expandir tu cartera de servicios;
  • Eres estudiante de traducción y estás buscando una especialización.

¿Por qué tomar el
Diplomado en línea?

  • Para cuidar de tu salud y la de los profesores por la situación del Covid;
  • Para que lo puedas tomar desde tu lugar favorito donde te sientes más cómodo;
  • Para ahorrar tiempo en traslados;
  • Para que los estudiantes de otros países de habla hispana que también están buscando actualizarse, pueden acceder a él desde la comodidad de sus casas.
|

Tu profesor:

Bernardo Herrera

Bernardo Herrera es médico con maestría en Salud Pública por la Universidad del Rosario en Bogotá, Colombia. Desde 2014 ha ejercido como médico en entornos de hospital, ocupacional, en campo y varios tipos de brigadas médicas y de salud en general. Adoptó la interpretación y la traducción como un complemento laboral en 2011, pero a medida que pasaron los años obtuvo mucha práctica, experiencia y conocimiento. En 2020 la traducción terminó por convertirse en su ocupación principal.

|

Precios exclusivos hasta el 14 de enero de 2023

Contado

Una sóla exhibición de:

Antes: $14999 MXN

Ahora: $7499 MXN

Impuestos incluidos.

Preguntas frecuentes

No, ningún problema. Muchos de nuestros estudiantes se acomodan mejor aprendiendo desde la grabación de cada clase, así se ponen al corriente con las dudas que pudieron surgir durante la misma y si tienen dudas, se pueden poner al corriente enviando un correo a su profesor.

Por ahora no hay alguna institución que otorgue validez oficial a nivel internacional para alguno de nuestros cursos, sin embargo, esto no ha impedido que con el certificado de finalización, los estudiantes de Tekamolo puedan cubrir el requisito de actualización que empresas e instituciones gubernamentales les piden para poder renovarse como peritos traductores, o para conseguir nuevas oportunidades laborales.

No, ningún problema. Muchos de nuestros estudiantes se acomodan mejor aprendiendo desde la grabación de cada clase, así se ponen al corriente con las dudas que pudieron surgir durante la misma y si tienen dudas, se pueden poner al corriente enviando un correo a su profesor.

Por ahora no hay alguna institución que otorgue validez oficial a nivel internacional para alguno de nuestros cursos, sin embargo, esto no ha impedido que con el certificado de finalización, los estudiantes de Tekamolo puedan cubrir el requisito de actualización que empresas e instituciones gubernamentales les piden para poder renovarse como peritos traductores, o para conseguir nuevas oportunidades laborales.
|